WAEC - English Language (1989 - No. 9)

After the sentence, a list of possible interpretations of all or part of the sentence is given. Choose the interpretation you consider appropriate for the sentence.
She tried to throw dust in my eyes
blow dust into my eyes
fight me
rebuke me
mislead me
make me blind

Explanation

The expression "throw dust in my eyes" is an idiomatic expression, and in this context, it is not meant to be taken literally. Instead, it is used metaphorically to convey the idea of attempting to deceive or mislead someone.

So, the most appropriate interpretation is:

D. mislead me

This implies that the person tried to deceive or trick the speaker rather than physically throwing dust into their eyes. The expression is commonly used to describe attempts to confuse or mislead someone.

Comments (0)

Advertisement